Quiero contaros una pequeña historia que he vivido esta mañana en un tren.
I want to tell you a little story I have lived this morning on a train.
Al entrar en el vagón he visto una revista que probablemente alguien se habría dejado olvidada.
When I got on the train I saw a magazine that probably someone had forgotten.
He pasado todo el trayecto entretenida mirando sus fotos llenas de mansiones y casas perfectas, leyendo los cotilleos
I have spent the entire journey entertained looking at pages full of mansions and perfect houses , and reading gossips
hasta que he llegado a mi destino casi sin darme cuenta 45 minutos despues.
45 minutes later I arrived at my destination without realizing about it.
En ese momento he pensado si llevarme o no la revista. Si me la llevo, probablemente la ojearé algo más pero acabará en el cubo de la basura. Si no me la llevo quizás a otra persona le haga el viaje más llevadero.
At that time I thought about taking the magazine with me or not doing it. If I do it, I will probably read it somewhere else but it will end up in the trash. If I dont took it perhaps someone else has a smiling trip.
Si todos dejáramos en el vagón de tren la revista probablemente el mundo iría mejor. Es un pequeño gesto, pero así empiezan los grandes movimientos. Desafortunadamente, estoy convencida de que la revista acabará en el cubo de la basura antes de que termine el día. Al menos, que sea en el cubo azul de reciclaje.
If all of us left the magazine in the train probably the world would go better. It's a small gesture, but great movements begin this way. Unfortunately, I am convinced of that the magazine will end up in the trash before the end of the day. At least, I hope it is thrown to the blue recycling bin.
1 comments:
I hope a lot of people will follow your example!
Post a Comment