Welcome

Rutas, sueños, arte...en la próxima estación.

Routes, dreams, art...at the next station.



Selena en la Torre Eiffel

Thursday, July 26, 2012

Oh lá lá!! Bonjour mademoiselle...flashhh!!!


¡¡¡Ay madre!!! Ni que fuera una estrella de cine...Lo cierto es que me siento parte de una película. O más bien una espectadora que se funde en la gran pantalla.

Omg! Am I a movie star?...The truth is that feel myself part of a movie. Or a spectator which melts on the big screen.



Cogemos el coche a juego con mi traje para recorrer la ciudad.

We take the car, which matchs with my gown, for visiting the city.



 ¡Es un placer volver a París! La he visitado varias veces y siempre me resulta una ciudad diferente. ¿También será distinta esta vez?

Its a pleasure to return to this city. I have visited it several times and it is always a different city for me. Will it be different this time?





La Torre Eiffel fué construida para la Exposición Universal de 1889. En principio iba a ser una construcción temporal, con los años se ha convertido en un símbolo para la ciudad.

The Eiffel Tower was built for the Universal Exhibition of 1889. It was meant to be a temporary construction, over the years it has become in a symbol for the city.


Archivo:Vue générale de l'Exposition universelle de 1889.jpg

En el land de París podeis encontrar la historia de su construccion. No os lo perdais. Una muestra más de la utilidad de este mundo virtual.


In the land of Paris you can find the history of its construction. It worths a visit. One more example of the useful use of this virtual world.







Y para terminar quiero volver a aconsejaros un blog para profundizar en este tema:


And finally a very useful link about this topic (in Spanish):


Bonne journée!!!

0 comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...